继前两周举办全国高校俄语大赛选手经验分享及口译实践之后,斯拉夫语学院于11月1日开始举办本科生俄语能力实训课,该课程的目的是在轻松的氛围中全面培养和提高本科生俄语学习的能力。
在俄罗斯教师叶卡捷琳娜·亚历山德罗夫娜和奥莉佳·尼古拉耶夫娜的带领下,约20名本科生及硕士研究生参与。
第一部分是阅读能力训练。与传统的阅读训练不同,本次我们采用的是游戏形式训练阅读。在正式开始之前,叶卡捷琳娜·亚历山德罗夫娜向同学们介绍了游戏规则,并且做出了示范。低年级组和高年级组积极地参与了阅读游戏比赛,现场气氛非常活跃。
第二部分为语言基本功训练。两位俄罗斯教师把训练的重点放在强化学生的发音上。采用了绕口令、诗歌以及唱歌的形式训练学生们感受俄语语句的节律。同学们在老师的指导下,经过反复自主练习,渐入佳境,均有不同程度的提高。
张金忠老师也来到了实训课堂,他的到来更加活跃了实训课堂的教学气氛。他从一个最基础的“展览(会)”单词和在场的同学们一起联想到一个莫斯科的景点(国民经济成就展览,现为全俄会展中心),进而,师生们共同“参观”了莫斯科这个著名的景点,让同学们对俄语、俄罗斯现实及文化增添了兴趣,课堂上自始至终保持着非常轻松的气氛。

在俄语能力实训课堂上,教师与学生积极互动,师生处于平等地位,不仅有助于学生涉猎知识,而且能够让学生放松心情,勇敢实践,学习效率很高。
В Институте славянских языков прошло очередное практическое занятие.
Если на предыдущих занятиях проводился, в основном, обмен опытом, то в этот раз Институт славянских языков организовал практическое занятие для развития навыков владения русским языком, так сказать «Салон любителей и ценителей русского языка». Целью салона является всестороннее повышение уровня владения русским языком в непринуждённой обстановке.
Под руководством русских преподавателей, Екатерины Александровны и Ольги Николаевны, около 20 студентов и магистрантов приняли участие в этой деятельности.
В первой части нашего занятиябыли предложены упражнения, помогающие расширить поле зрения при чтении, что, в свою очередь, поможет увеличить скорость чтения любых текстов. В отличие от традиционного, был освоен новый вид занятия – урок-игра. Прежде всего, Екатерина Александровна разъяснила правила и подала наглядный пример. После этого, в форме соревнования, все присутствующие также попробовали поиграть по группам. Студенты и магистранты проявили высокую активность на этом этапе. Надеемся, что с помощью самостоятельных тренировок ребята смогут повысить скорость чтения и улучшить навыки чтения.
Закончив этот этап, мы перешли к новой теме, а именно к фонетике русской речи, которая и стала наиболее важным направлением этого салона. Студенты узнали о пользе заучивания и произнесения скороговорок, чтения стихов. На примере русских стихов разных авторов преподаватель Ольга Николаевна наглядно продемонстрировала ритмичность рифмованного текста. Также мы выяснили, что не только у стихов и песен есть ритм. В живой речи он также присутствует. Студентам было предложено несколько скороговорок для тренировки дикции. Благодаря многократному повторению, все, в итоге, справились с заданием и смогли, хотя пока и медленно, но правильно произнести предложенное.
С приходом профессора Чжана у преподавателей и студентов нашего салонабуквально открылось второе дыхание. Увидев в тексте, который как раз разбирали студенты первого курса, слово "выставка" он тут же вспомнил о "ВДНХ"! Мы, вместе с профессоромпрактически"отправились" туда и "посетили" это место. Такое виртуальное путешествие немного поднялоуровень знаний студентов в области страноведения и поставило яркую точку. Можно сказать, что на этом салоне время пролетело незаметно и с пользой! Студентам, магистрантам и, конечно же, преподавателям было очень весело.
На занятии по практике все равны. Студенты могут сами объяснять некоторые вопросы, а преподаватели работают в роли помощников. Таким образом, это не только оживляет всю аудиторию, но и помогает в постижении русского языка, а также даёт хороший шанс и возможность показать всем свой таланти способности.